لا توجد نتائج مطابقة لـ وضع على قائمة المشاركين

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي وضع على قائمة المشاركين

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Se ha demostrado que la elaboración de proyectos participativos da mejores resultados que la adopción de un enfoque de arriba hacia abajo para resolver la cuestión de la equidad.
    ثبت أن وضع مشاريع قائمة على المشاركة يكون أكثر فعالية من أتباع نهج ينطلق من القاعدة في معالجة مسألة الإنصاف.
  • • Realizar un diagnóstico participativo sobre la situación que viven las mujeres indígenas de nuestro país, identificado por grupo étnico;
    وضع تشخيص قائم على المشاركة بشأن الأوضاع التي تعيشها نساء الشعوب الأصلية في بلدنا، موزعا حسب الفئة الإثنية؛
  • El siguiente paso en importancia consiste en articular espacialmente programas y actividades participativos integrados que puedan poner remedio a la pobreza.
    وتتمثل الخطوة التي تلي ذلك من حيث الأهمية في وضع برامج وأنشطة قائمة على المشاركة ومتكاملة في المكان من شأنها أن تحل مشكلة الفقر.
  • Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.
    أما السمتان الرئيسيتان للتقييم المتعمق في الأونكتاد، فهما استقلال فريق التقييم الخارجي الذي تمتع بحرية تامة في تحديد المحتوى الموضوعي للتقييم وفي وضع توصياته؛ والنهج القائم على المشاركة، إذ بالإضافة إلى مُقيِّم فني، شارك بصفة شخصية مُقيِّمان أحدهما من بلد مستفيد وثانيهما من بلد مانح.
  • Las dos principales características de la evaluación a fondo en la UNCTAD eran la independencia del equipo de evaluación externa, que tenía plena libertad sobre el fondo sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el enfoque participatorio, mediante el cual además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.
    أما السمتان الرئيسيتان للتقييم المتعمق في الأونكتاد فهما استقلال فريق التقييم الخارجي الذي تمتع بحرية تامة في تحديد المحتوى الموضوعي للتقييم وفي وضع توصياته؛ والنهج القائم على المشاركة، إذ شارك بصفة شخصية إضافة إلى مُقيِّمٍ فني مُقيِّمان أحدهما من بلد مستفيد وثانيهما من بلد مانح.